Skip to content

Comprehensive Guide on Outsourcing eLearning Translations

Comprehensive Guide on Outsourcing eLearning Translations

Even in today's global world, language serves as a great reminder of who we are and where we come from. A person might travel overseas, but the joy of speaking, listening, and understanding in their native language remains unparalleled. Translation plays an even more significant role for organizations that have a culturally diverse and global workforce. Linguistic element becomes an integral part of inclusivity too. Keeping this aspect in mind, we’ve curated this blog to help you cover eLearning translations in detail.

Here’s an outline of the resources we’ve included:

5 Marvelous Tips For Successful eLearning Course Translation [Infographic]

Creating eLearning courses can be really hectic and time-consuming task. Let alone the idea of translating them into different languages. But not anymore! This blog provides you with 5 effective tips for successful eLearning course translation. Let’s take a look at the tips:

  • Identify the target group
  • Pick a translation-friendly and space-friendly design
  • Use professional translators and voice-over talent
  • Avoid idioms, proverbs, and slangs
  • Choose graphics, signs, and colors carefully

Check out the blog to know these tips in detail.

And if you’re keen on knowing the benefits of eLearning translations as well, then we’ve got just the right video for you.

eLearning Translation: A 5-Point Checklist for Outsourcing

A little heads-up. The process of eLearning translation is more than just converting text or audio from the source language to the target language. It demands relevant knowledge of the subject and mastery over both the source and target language. So if you feel like it’s a lot of work (and stress) you can always opt for outsourcing the eLearning translations. With that said, finding the right translation vendor is the key! This blog provides you with a must-know 5-point checklist for eLearning translation outsourcing.

Here’s a glimpse into the checklist:

  1. Plan in advance
  2. Select a trustworthy vendor
  3. Set up an in-house review team

Check out the blog to know the next 2 points.

7 Essential Ways to Find Your Right eLearning Translation Partner [Infographic]

When it comes to translating the eLearning courses, your choice of translation partner proves vital. They can make or break the impact of your training initiatives. So make sure you find the right eLearning translation partner and provide your learners with a learning experience of a lifetime. This blog does the work for you as it covers 7 essential ways to help you find the right eLearning translation partner.

Here’s the outline:

  • Look for experience in eLearning translation
  • Check the number of languages the vendor can handle
  • Know the translators’ domain expertise
  • Enquire existing and past clients
  • Know the vendor's billing process
  • Maintain a track record
  • Analyse the customer service

Check out the blog to know more about these points.

6 Effective Strategies for Online Course Translation [Infographic]

Translating your eLearning courses for maximum impact and productivity is no easy feat. But the strategies presented in this blog are an absolute game-changer. They’ll help you translate your online courses with ease and efficiency and also enable you to strike a chord with your learners.

Here’s a sneak peek into the blog:

  1. Instructional strategy
  2. Content strategy
  3. Visual strategy
  4. Audio strategy
  5. Development strategy
  6. Outsourcing strategy

Don’t forget to check out this case study on successful eLearning translations for an entertainment company.

Success Story: eLearning Translations for an Entertainment Major

6 Tips to Reduce Translation Errors [Infographic]

Errors in translation can undermine the efficiency of your training initiatives to a great extent. So how can you avoid them? Well, this blog is sure to help you out. It offers you 6 tips on how you can reduce translation errors and deliver training courses that your learners can understand and connect with.

Here’s an insight into what this blog has to offer:

  • Understand client requirement
  • Do background work
  • Check for existing work
  • Look for reference materials

Visit the blog to learn about the other tips.

6 Tips to Reduce eLearning Translation Costs [Infographic]

Do you wish to connect with your diverse, international workforce without going heavy on the pocket? Well, you’re in luck. This blogs will provide you with 6 effective tips to reduce eLearning translation costs. Let’s take a look:

  • Keep the source course culture-neutral
  • Use universal visuals
  • Reserve space for text expansions
  • Keep the content simple
  • Avoid content on images
  • Include audio and video cautiously

Read the blog for more information.

Parting Thoughts!

With all the tips, checklist, and strategies handy, it’s time to level-up your eLearning translations and give your learners an opportunity to experience learning of a lifetime! Did you know you can also use artificial intelligence (AI) to translate courses, generate content, and a lot more? If you wish to give it a try, here’s an eBook to guide you through. Check it out below!

Redefining Generative AI for Dynamic L&D Teams

Topic: