Companies implement different kind of training programs for their employees. Some types of trainings need to be modified and translated to reach the target audience effectively. Two of them are compliance training and product training. Let’s see in detail about the training programs and the reasons they need to be translated.
Compliance training is conducted to communicate the legal requirements that need to be followed at the work place. There are two major areas of compliance training – safety and ethics training.
Safety Training: Safety training is mainly implemented by health care, pharmacy and manufacturing industries. Irrespective of the industry, safety training is important for every company as it not only ensures safety standards, but also reduces employee turnover rate. US Federal government imposes new regulations from time to time and controls the enforcement of new and old regulations. Employees of the organization who may be physically located in other parts of the world need to keep track of these developments which have an impact on their internal functioning. Similarly, changes in regulations in other parts of the world also need to be monitored and the employees involved educated about them.
Ethics Training: Every organization or government body expects a certain conduct and behavior from its employees. Ethical training makes employees familiar with laws governing their conduct as employees of the organization. Ethical conduct usually involves more than following the laws, and includes fair and honest behavior devoid of any impropriety. These definitions can be interpreted differently in different regions and countries. Laws pertaining to ethical behavior also might be different from place to place. Hence, there is a need to localize and translate them based on the target group.
To summarize, safety and ethics training need to be translated,
To ensure Uniformity in Training: Every company has its own set of rules and regulations. Employees need to be trained on these standards of better conduct at the work place. Most of the workers employed in operations level are not well educated. Training them in a foreign language may not meet the training purpose. You cannot leave room for misconceptions when it comes to compliance training. Hence translating training into their native language facilitates understanding the regulations and compliance requirements better.
Product training also needs to be translated to suit the target group. The reasons why product training needs to be translated are:
To Increase Sales Revenue: Sales people and service personnel are the two key groups responsible for increasing sales revenue. They need to be trained well to get enhanced product knowledge which indirectly influences their sales and ultimately the sales revenue. If the training is in learners’ native language they can learn better and are more likely to produce better results.
To Reach Different Users about Product Information: Sales people and distributors need to know the features and benefits offered by the product during client demonstration. Technicians need to know how to handle the product in maintenance and repair. Customers need some knowledge on usage of the product. Product information is sought by a wide variety of people who use the products and their comprehension levels may not be the same if the training is imparted, say, only in English. It is important to note that in a global company all these users reside in different parts of the world speaking different languages. Training them in their local language will help them to understand the product accurately.
Translating your training programs ensures uniformity in learning and effective reaching of the target learners. Product training translations implicitly enhance your sales revenue. Translating compliance training ensures that legal requirements are met thereby reducing punitive costs. Do share your views on this.