Train the Trainer eCourse: Microlearning Nuggets
Share Twitter Facebook LinkedIn Google+

Strategies for E-learning Translations – Free Presentation

Written By

Strategies for eLearning Translations

Translating training materials may be a difficult and an expensive process. Companies are using eLearning because it is quicker to deploy and cost effective compared to classroom training. With globalization, organizations require to impart training to their employees located in different parts of the world.

If a company wants to provide eLearning courses to employees all over the globe, then it is important to translate the training material into regional languages. This is because employees are bound to learn better if the information is provided in their native languages. Developing eLearning in the required languages separately may be costly; but translating eLearning into multiple languages reduces the developmental cost.

To learn more about the strategies involved in translating eLearning courses, check out this presentation on “Essential  Strategies for Translating eLearning Courses”.

Download the presentation now!

View Presentation On Essential Strategies for Translating eLearning Courses


Subscribe to Our Blogs

Get CommLab's latest eLearning articles straight to your inbox. Enter your email address below:

eLearning Learning