<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Custom Training and eLearning Blog &#187; Translation tool</title>
	<atom:link href="http://blog.commlabindia.com/elearning/tag/translation-tool/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.commlabindia.com</link>
	<description>Center for effective learning</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 11:26:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>How to Translate and Localize Online Courses using Lectora for Rapid eLearning Development</title>
		<link>http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-and-localization-using-lectora</link>
		<comments>http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-and-localization-using-lectora#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 14:41:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdul Razzaque Hussain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Article]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Lectora 2008]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[Online Courses]]></category>
		<category><![CDATA[Rapid Elearning Development]]></category>
		<category><![CDATA[Simplified Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation and localization]]></category>
		<category><![CDATA[Translation tool]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.commlabindia.com/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[Today we will learn about how we can use Lectora translation tool for rapid development of translations. In this blog, I will show you one page translation procedure demo using Lectora 2008.

<hr>
<strong>Related posts:</strong><ol><li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-file-format' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to design Translation File Format for Multi-lingual elearning Courseware Development?'>How to design Translation File Format for Multi-lingual elearning Courseware Development?</a></li>
<li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/variables-in-lectora' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to Customize the Questions Functionality using Variables in Lectora?'>How to Customize the Questions Functionality using Variables in Lectora?</a></li>
<li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/lectora-courses-compatible-to-lms' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to make Lectora Courses Compatible to Cross LMS?'>How to make Lectora Courses Compatible to Cross LMS?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='dd_post_share dd_post_share_right'><div class='dd_buttons'><div class='dd_button'><div class='dd-fbshare-ajax-load dd-fbshare-437'></div><a target="_blank" class='DD_FBSHARE_AJAX_437' name='fb_share' type='box_count' share_url='http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-and-localization-using-lectora' href='http://www.facebook.com/sharer.php'></a></div><div class='dd_button'><div class='dd-linkedin-ajax-load dd-linkedin-437'></div><script type='in/share' data-url='http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-and-localization-using-lectora' data-counter='top'></script></div></div></div><p class="MsoNormal"><span>Hello! Today we will learn about how we can use Lectora translation tool for rapid development of translations. In this blog, I will show you one page translation procedure demo using Lectora 2008. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Let’s translate one page of English course into Simplified Chinese.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://blog.commlabindia.com/wp-content/uploads/2009/10/lectora_translations_demo.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="340" src="http://blog.commlabindia.com/wp-content/uploads/2009/10/lectora_translations_demo.swf" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">First, we need to export all the content into the translation text file. This can be done easily using the inbuilt tool available in Lectora.</p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Click on the <strong>Tools</strong> menu item from the <strong>Menu</strong> bar, and then click on the <strong>Translation Tool </strong>menu item.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>The <strong>Translation Tool</strong> dialog opens. In the dialog box, choose the ‘<strong>Export text to a translation file’ </strong>option. Next check ‘<strong>The current page only’ </strong>option; since this is a demo, we are translating only one (current page) only.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Click on the ‘<strong>Browse’ </strong>button for the location to save the exported text file. Enter the file name and click on ‘Open’ and then click the ‘<strong>OK’ </strong>button.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>At the end of the procedure, you will be able to see the exported file. Let’s view the text file. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>In the document, you will come across instructions like ‘<strong>Do not edit this line’ </strong>in red. The translators need to be informed about not to delete or translate these instructions. They need to translate only the text below the instruction line. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Let’s have a look at the document translated by the translator. Here is the translated file, Click to view the document. Except for the instructions line, the text is translated into Simplified Chinese language.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>After we receive the translated document, we need to import it into the Lectora to replace the English content with Simplified Chinese. Let’s see how to do it.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Again click on the ‘<strong>Tools’</strong> menu item from the ‘<strong>Menu’</strong> options and then click on the ‘<strong>Translation Tool’ </strong>menu item.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Next, check the radio button next to ‘<strong>Import text from a translation file’. </strong>Check the<strong> ‘Increase text box size if needed’ </strong>option to adjust the text size of the translated content automatically by Lectora.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Click on the ‘<strong>The current page only’ </strong>option<strong> </strong>to import as this is a demo.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Click on ‘<strong>Browse’ </strong>button to locate the translated file and then click on ‘<strong>OK’ &#8216;</strong>button. The translated content will replace the text content in the original language on the page.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Check for any formatting / alignment issues.<span> </span>Similarly you can do it for the entire course. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p><span>If you need to localize the course you can replace the images and other objects like Flash, manually. Once you are finished with editing the text and localizing the content, the course is ready to publish.</span></p>
<p style="text-align: center; "><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://blog.commlabindia.com/wp-content/uploads/2009/10/translation-process.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="340" src="http://blog.commlabindia.com/wp-content/uploads/2009/10/translation-process.swf" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center; "><a target="_blank" href="http://www.commlabindia.com/elearning-cataloguecourses/lectora.php" target="_blank"><img class="aligncenter size-full wp-image-439" title="Click to Take a Free Lesson on Lectora 2008" src="http://blog.commlabindia.com/wp-content/uploads/2009/10/lectora_2008_icon1.jpg" alt="" width="457" height="76" /></a></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<script type="text/javascript"> jQuery(document).ready(function($) { window.setTimeout('loadFBShare_437()',1000);window.setTimeout('loadLinkedin_437()',1000); }); </script><script type="text/javascript"> function loadFBShare_437(){ jQuery(document).ready(function($) { $('.dd-fbshare-437').remove(); $.getScript('http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share'); }); } function loadLinkedin_437(){ jQuery(document).ready(function($) { $('.dd-linkedin-437').remove();$.getScript('http://platform.linkedin.com/in.js'); }); }</script><!-- Social Buttons Generated by Digg Digg plugin v4.5.3, 
    Author : Yong Mook Kim
    Website : http://www.diggdigg2u.com -->

<hr><p><strong>Related posts:</strong><ol><li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-file-format' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to design Translation File Format for Multi-lingual elearning Courseware Development?'>How to design Translation File Format for Multi-lingual elearning Courseware Development?</a></li>
<li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/variables-in-lectora' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to Customize the Questions Functionality using Variables in Lectora?'>How to Customize the Questions Functionality using Variables in Lectora?</a></li>
<li><a href='http://blog.commlabindia.com/elearning/lectora-courses-compatible-to-lms' rel='bookmark' title='Permanent Link: How to make Lectora Courses Compatible to Cross LMS?'>How to make Lectora Courses Compatible to Cross LMS?</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-and-localization-using-lectora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

