Translating and Localizing eLearning Courses
Posted by Aruna Vayuvegula, Specialist - Marketing Content on Thursday, May 17, 2012 @ 04:38 PM
Companies operating in more than one country often have to factor for the cultural and linguistic differences of individuals they deal with. They need to translate and localize marketing or communication collaterals to suit the target audience. The same is true with eLearning courses as well. A course meant for the American employees may not be appropriate for their workforce who is located in say Malaysia or Japan. There are many reasons for it. Some of them are as follows:









