Train the Trainer E-learning Course This Thanksgiving
Share Twitter Facebook LinkedIn Google+

Best Practices for Translation of E-learning Courses [Infographic]

Best Practices for Translation of E-learning Courses [Infographic]

Suppose your company has a large, geographically spread workforce. You have chosen eLearning as the medium of training. The course is developed in English and ready to use. But, will that course be useful to train your global workforce?

The answer is simple: No.

To train your global workforce, you need to deliver online courses in their own language. So, all you need to do is to translate the already developed eLearning course into the respective local language.

Here is an info-graphic which shares 4 best practices of translating your eLearning courses, in quick time and at low cost.

Best Practices for Translation of E-learning Courses [Infographic]

Hope you found it useful. Do you want to add some more points? Please don’t hesitate to do so.

View eBook on How to Translate E-learning Courses Effectively

Share
Topics:

Subscribe to Our Blogs

Get CommLab's latest eLearning articles straight to your inbox. Enter your email address below:

 
eLearning Learning