As an eLearning professional, you know that translating online courses is important if your organization is operating worldwide. Employees expect to be trained in their native languages as it makes comprehension of the learning content easier.
While translating your eLearning courses, you need to avoid some common mistakes, to deliver error-free multilingual courses. Here is an info-graphic which shares 7 of these.
Have anything to say? Please do share!
Subscribe to Our Blogs
Get CommLab's latest eLearning articles straight to your inbox. Enter your email address below: